Unveiling Challenges in Webtoon Translation: Tips and Solutions

Webtoons have gained immense popularity worldwide, with one of the largest platforms drawing over 72 million monthly active users. However, this popularity comes with challenges in webtoon translation.  In this comprehensive guide, we will unravel the intricacies of webtoon translation. Join us as we identify common webtoon translation problems and explore the best solutions to address them. Key Takeaways: Challenges in webtoon translation revolve around quality, in terms of fidelity to the original and cultural contexts. Finding the balance between localization and translation is one of the key webtoon translation problems. Preserving emotional impact and message effectiveness when translating sound [...]

自由に在宅作業!MTPE(機械翻訳ポストエディット)業務

株式会社クリエイティブコネクションズ&コモンズでは、英語→日語の機械翻訳ポストエディット作業の在宅ワーカーを募集しています。 私たちが目指すもの 【応募資格】 - 日本語を母国語とする方 - 英語でのコミュニケーションが可能な方(ビジネス英語レベル) 目安:TOEIC 700点〜(あくまで目安であり、TOEIC650点の方でも、スコアをお持ちでない方もご応募可能です) - クライアントへの納品が週に一度あるため、最低でも8時間〜10時間/1週間 程度の作業を行っていただける方(作業上限はございませんので、お時間のある方はとにかくたくさんお仕事ができます) 【プロジェクト期間】 - 2023年9月後半〜2024年2月 【応募方法】 - もしも本プロジェクトにご興味をお持ちいただけ、ご協力いただける場合は、下記のフォームに必要事項をご記入の上、送信をお願いいたします。- また、お知り合いにご興味のある方がいらっしゃいましたら、こちらのフォームをお送りいただけますでしょうか。 皆様のご応募を心よりお待ちしております。 よろしくお願いいたします! Apply here!

By |September 25th, 2023|Categories: Careers|Tags: , , |
Go to Top