Open Positions
Your journey in the creative industry has been quite the adventure, and we at Creative Connections & Commons Inc are excited to offer you a chance to take it further as an English or Tagalog Writers. Requirements Experience in English and Tagalog writing Has native or near native fluency in both languages and possess [...]
Your journey in the creative industry has been quite the adventure, and we at Creative Connections & Commons Inc are excited to offer you a chance to take it further as an manga or webtoon typesetter. Requirements Must pass CCC's design test Preferably a graduate or a student of multimedia arts, communication arts, fine [...]
常夏のフィリピンで日本人社員を大募集! フィリピンで最も安全な都市『ダバオ』のクリエイティブコネクションズ&コモンズでは、正社員として一緒に会社を盛り上げてくれるスタッフを募集しています! 業務内容は幅広く、通常の翻訳・通訳業務から、漫画翻訳、ゲームローカリゼーション、デジタルマーケティング関連業務、SNSマネージメント関連業務などなど、とにかく幅広い分野のお仕事を英語と日本語を中心に使って行っています。 【応募条件】 ・39才以下の日本人(日本語のネイティブスピーカー) ・大学/専門卒以上 ・日本国内または日系企業での社会人経験2年以上 ※マネージメント業務経験者歓迎 ・intermediate以上の英語力を有する人 ※英語での実務能力を評価しますので、TOEICを受けているかどうかや留学経験の有無は問題にしません。 ・人生を変えるキッカケが欲しい人 ・プロ意識をもって仕事に取り組め、周りの人と協力して向上できる人 ・パソコン操作の基本操作ができる人 【※以下は必須ではありませんが歓迎するスキルです】 ・Adobe ツールまたはクリップスタジオの使用経験がある人 ・英語能力: TOEIC 800点〜、英検準1級〜、IELTS 6.0〜) 【勤務地】 フィリピン、ダバオ市 【待遇及び福利厚生】 ・基本的には月曜日〜金曜日の勤務(案件や必要に応じて週末に対応が必要な場合あり) ・給与は能力に応じて相談(正社員登用後最低月給7万ペソスタート〜最大11万ペソ) ・各種社会保険完備(試用期間後加入) ・試用期間有(最大6か月間) ・渡航費等他は自己負担 ・労働許可書及び就労ビザ申請費用(会社負担) 【選考の流れ】 ご応募から内定までは、1週間~3週間程度頂いております。応募があり次第、順次選考に移ります。 1.提出書類による書類選考をさせていただきます。 2.採用担当者および役員とのオンライン面接をセッティングさせていただきます。(複数回) 3.内定決定 ※面接日等は考慮しますので、ご相談ください。 [...]
株式会社クリエイティブコネクションズ&コモンズでは、英語→日語の機械翻訳ポストエディット作業の在宅ワーカーを募集しています。 私たちが目指すもの 【応募資格】 - 日本語を母国語とする方 - 英語でのコミュニケーションが可能な方(ビジネス英語レベル) 目安:TOEIC 700点〜(あくまで目安であり、TOEIC650点の方でも、スコアをお持ちでない方もご応募可能です) - クライアントへの納品が週に一度あるため、最低でも8時間〜10時間/1週間 程度の作業を行っていただける方(作業上限はございませんので、お時間のある方はとにかくたくさんお仕事ができます) 【プロジェクト期間】 - 2023年9月後半〜2024年2月 【応募方法】 - もしも本プロジェクトにご興味をお持ちいただけ、ご協力いただける場合は、下記のフォームに必要事項をご記入の上、送信をお願いいたします。- また、お知り合いにご興味のある方がいらっしゃいましたら、こちらのフォームをお送りいただけますでしょうか。 皆様のご応募を心よりお待ちしております。 よろしくお願いいたします! Apply here!
ENGLISH-KHMER TRANSLATORS FOR TRANSLATION PROJECT Your journey in the creative industry has been quite the adventure, and we at Creative Connections & Commons Inc are excited to offer you a chance to take it further as an English-Khmer Translator. We are looking for translators who can help us with a project that translates [...]
Brought about by globalization and high technology adoption, multilingual AI models answer the current language divide. Interestingly, regional language data makes multilingual AI models more accurate and accessible for everyone. Collecting such data is imperative to ensure inclusivity and a wider reach. Moreover, it helps preserve language, especially those in the minority. Inadequate data [...]
By Lusine aghababyanPublished On: February 21st, 20256.8 min readCategories: Transcription and Data CollectionKey Takeaways: Know what you need for your project and choose the best manga translation service. Localization translates the experience of your manga into a language other people can enjoy. CCC offers affordable manga translation and localization for your convenience. Table of Contents: Know the Best for Your Project Tips for Selecting a Manga [...]
By Lusine aghababyanPublished On: February 10th, 20256.8 min readCategories: Manga, Webtoon, Comics, Translation and LocalizationKey Takeaways: Manga popularity continues to skyrocket with the release of new chapters and manga debuts. Jujutsu Kaisen was the most-sold manga of 2024, with 7 million copies sold, followed by One Piece. Manga popularity can be attributed to the rising trend of manga localization services, helping in audience expansion. Table of Contents: Uncovering [...]
By Lusine aghababyanPublished On: January 16th, 20256.3 min readCategories: Manga, Webtoon, ComicsTags: MangaKey Takeaways: The global chatbot market is expected to hit over US$27,200 million in 2030. AI chatbot training is about getting diverse and well-annotated data to reduce errors, promote personalization, and satisfy customers. The lack of high-quality datasets is a major hurdle to multilingual data collection. Proper preparation and human verification are key to [...]
By Lusine aghababyanPublished On: January 10th, 20258 min readCategories: Transcription and Data CollectionTags: data, Data Collection主なポイント: クリスマスがテーマのマンガやマンファ(韓国漫画)は、クリスマスの喜び、そして日本・韓国マンガならではの感情的かつ創造的なストーリーテリングを融合 クリスマス コレクションとして必読の休日マンガ・マンファ CCC Internationalは、翻訳、組版、ローカライズのエキスパートとして、クリエイターがマンガやマンファのストーリーを世界に共有することを支援 目次: なぜクリスマスがテーマのマンガやマンファを読むのか? 今年の冬に読んでみたいイチオシのクリスマス系マンガとマンファ 世界中の読者にマンガとマンファをお届け クリスマス系マンガほど、心地よい休日を引き立ててくれるものはありません。窓の外には舞う雪、部屋に満ちる熱々ココアの芳ばしい香りは、クリスマスの魔法と心温まる瞬間に満ちた世界へ逃避するのに最適な読書タイムを提供してくれます。 読書家であれ、マンガやマンファを初めて読む人であれ、冬の季節の楽しさが詰まった休日テーマのストーリーを発見するには、今が絶好の機会といえるでしょう。 なぜクリスマスがテーマのマンガやマンファを読むのか? マンガおよびマンファは、深い感動をもたらすストーリーと共に読者を幻想的な世界へといざなうことでよく知られています。そこにさらにクリスマスのテーマを組み合わせれば、これらの物語はクリスマスの楽しい精神と日本および韓国の漫画の創造性を融合した忘れられない体験を提供してくれるでしょう。 雪まみれの冒険からホリデーロマンスまで、クリスマス系マンガおよびマンファは、季節の魔法を独特な方法で実現します。 P.S. これらは漫画愛好家へのクリスマスプレゼントにもピッタリです! クリスマス・コレクションに必読のホリデー・マンガとマンファ ここでご紹介するマンガは、ホリデーを彩ってくれる、必読のクリスマス・マンガおよぎマンファとなります。淹れたてのホットチョコレートを横に、暖かい毛布でぬくぬくしながら、夜の読書にピッタリな最高のマンガをお選びください。 SANDA (マンファ) 『SANDA』(サンダ)は、未来的なテーマ、社会的論評、そしてホリデーのノスタルジーが完璧に融合したマンファ作品です。物語の舞台は、クリスマスが過去の遺物として忘れ去られた2050年。中学生である「三田一重」は、一連の不思議な出来事を経て、自分がサンタクロースの末裔であることを知ります。同級生の四織とともに、三田はクリスマスの精神を復活させ、人々にクリスマスの魔法を再び信じてもらえるよう、スリリングでありながらも心温まる旅に出ます。温かなクリスマス系マンガをお探しなら、この作品がピッタリです。 Christmas Town (マンファ) 『Christmas Town』(クリスマス・タウン)は、サンタクロースの住む不思議な世界を舞台にしたファンタジー・ウェブトゥーンです。本作の物語では、飛行場で働く女性「シルヴィア」が、クリスマスの数週間前に、オモチャ工場の謎の沈黙を調査していきます。冒険とミステリーが詰まったクリスマス・タウンは、クリスマスの魔法と魅力的な物語を融合させ、ホリデーシーズンを盛り上げる独特なひねりを加えています。 よろしく・マスター (マンガ) 『よろしく・マスター』(英語表記:Sweet Rein)は、クリスマスシーズンに孤独を感じていた17歳の少女「相良くるみ」が、トナカイの姿をした少年「カイト」と突然結ばれる物語を描いています。本マンガは、ファンタジーとロマンスを融合しつつ、ホリデーシーズンの魔法と温かさを表現しています。 [...]