We help translate Japanese manga, American comics, Korean manhwa, French Bande dessinée, Chinese manhua, digital comics called Webtoons
CCC has contributed to the spread of manga culture
Apart from video games, online movie streaming services, and various social media platforms, manga and comics have remained to be a common source of entertainment for youth and adults alike. From Dragon Ball, Shingeki no Kyojin/Attack on Titan, My Hero Academia, Hunter x Hunter, Naruto, and One Piece, to Star Wars, Archie, Marvel, and DC Comics, this form of visual literature has definitely shaped childhood and given inspiration to the lives of many. Through manga translation and localization, these globally known works became popular.
Manga, or the comics of Japan, has been a popular form of literature not only in Asia but in America, Europe, and many parts of the world. Korean manhwa, French Bande dessinée, and the Chinese manhua, albeit not as popular as manga, have survived the test of time and continue to flourish in their respective regions. Most notable, however, is the rise of digital comics in a vertical format called Webtoons. Webtoons are a new type of comics originating from Korea which follow an infinite scrolling style, creating a more immersive experience, especially for audiences reading from their smartphones.
For the past 10 years, CCC has contributed to the spread of manga culture through its manga translation and localization services. We help translate Japanese manga, American comics, Korean manhwa, French Bande dessinée, Chinese manhua, digital comics called Webtoons, and many more, into major Asian and European languages.
the story and characters remain as cohesive and solid as possible
QUALITY MANGA TRANSLATION SERVICE
With our long experience in creative translation through our manga and comics services, we ensure that every project is taken care of on a micro and macro level: taking into consideration all the slight nuances in the language and culture, as well as making sure that the story and characters remain as cohesive and solid as possible. Along with naturalness in the language, we certainly prioritize our clients’ preferences (e.g. making the manga or comics more suitable for a certain audience or demographic).
Our professional manga translators make small and huge adjustments on the level of the sentence, phrases, word usages, or typography to meet the clients’ needs, while ensuring a high level of entertainment for the intended audience no matter the manga genre, whether fantasy, light novels, seinen, shōjo, shōnen, josei, romance, slice of life, action, or anything else.
Provide the highest quality of translation
MANGA TRANSLATION PROCESS
Our professional team follows a multi-step process in our translation. From the preparation phase, translation phase, checking phase, and finally, proofreading step, our team of linguistic experts and manga, comics, and Webtoon fans come together to provide the highest quality of translation for readers of the target language. We understand that high language proficiency does not automatically yield to naturalness in translation.
That is why we have always employed native speakers in our team, to ensure not only the accuracy of the translation but also the proper delivery and usage of slangs, colloquialisms, idiomatic expressions, proverbs, and many other linguistic and cultural nuances that only native speakers can understand and express.
We have resources for more than 30 languages
MULTILINGUAL MANGA TRANSLATION
With teams in Japan, Malaysia, the Philippines, and Armenia, we cover a wide range of languages for our manga and comics translation. From translating only Japanese raw manga and into official English versions, we now readily offer the following language pairs:
- Japanese to English Manga Translation
- English to Japanese Comics Translation
- Japanese to French Manga Translation
- Korean to English Webtoon Translation
- Korean to German Webtoon Translation
- Korean to Japanese Webtoon Translation
- Chinese to French Webcomics Translation
Aside from these languages, we have resources for more than 30 languages; if your needed language isn’t in the list below, please feel free to contact us and we’ll try our best to find solutions for you.
Are you ready to release your comics to the rest of the world?
LOCALIZE AND LET THE WORLD HEAR YOUR STORY
Are you ready to release your comics to the rest of the world? Team up with only the best manga and comics translators, and reach new fans and audiences with CCC’s multilingual manga and comics professional translation services. Together, we’ll create new stories for you.